Yeni Ankara Yayınevi, 1976, 1. Baskı, 290 Sayfa
Çeviri: Sait Maden
Tür: Şiir
(Eser, çevirmeni Sait Maden tarafından sürrealist ressam Cihat Özegemen'e ithafen imzalıdır. Eserin kondüsyonu iyi seviyededir.)
Paul Éluard, gerçek adıyla Eugène Grindel (d. 14 Aralık 1895, Saint-Denis - ö. 18 Kasım 1952, Charenton-le-Pont), dadacı ve gerçeküstücü Fransız şairdir. (...) Éluard, hem aşk hem de devrim şairi olarak 20. yüzyılın en büyük Fransız edebiyatçıları arasında gösterilir. Fransız Komünist Partisi'ne katılması sonucu gerçeküstücü hareketten kopan şair, şiirlerinde Stalin'i yüceltmiştir. Milan Kundera, anılarında, arkadaşı, Prag'lı yazar Zavis Kalandra'nın idamını Élouard'ın ayan beyan savunduğunu duyduğunda hayrete düştüğünü anlatır. 'La Vie immédiate' (1932), 'La Rose publique' (1934), 'Les yeux fertiles' (1936) ve 'Cours naturel' (1938) yapıtlarından birkaçıdır. (...) II. Dünya Savaşı sırasında direniş hareketinin büyük şairlerinden biri olan Eluard, 1942 yılında, içinde ünlü "Liberté" şiirinin de yer aldığı "Poésie et Vérite" adlı derlemeyi yayımladı. Şiirin binlerce kopyası işgal altındaki Fransa üzerindeki İngiliz uçaklarından paraşütle atıldı. Fransa özgürlüğüne kavuştuktan sonra büyük şöhret kazandı. 28 Kasım 1946'da genç eşinin ani vefatı Eluard'ı sarstı. 1950 yılında Pablo Neruda'nın daveti üzerine Meksika'da bir konferansa katıldı. Orada Dominique Lemort ile tanıştı ve onunla birlikte Fransa'ya döndü. 1951'de evlendiler. 1952'de evinde geçirdiği kalp krizinden öldü. Cenazesini Fransız Komünist Partisi organize etti. Fransız hükümeti siyasi nedenlerle ulusal bir cenaze töreni düzenlemeyi reddetti. Binlerce kişilik bir kalabalık, tabutuna mezarlığa kadar eşlik etmek için kendiliğinden Paris sokaklarında toplandı. O gün, Robert Sabatier hatıratında şöyle yazdı: "mahşer günü gibiydi sanki tüm dünya yas tutuyordu". (Kaynak: Vikipedi)
Sait Maden (3 Mayıs 1931, Çorum - 19 Haziran 2013, İstanbul) Türk şair, çevirmen, yayıncı, ressam, fotoğrafçı ve grafik tasarımcısı.
(...) Sait Maden ilk ve orta öğrenimini Çorum'da tamamladı. 13 yaşındayken şiir yazmaya başladı, 18 yaşında Fransızcadan çeviriler yapıyordu. Şiir ve resme olan tutkusu onu İstanbul'a getirdi. 1949–55 yılları arasında İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi resim bölümünün "Bedri Rahmi Eyüboğlu Atölyesi"nden mezun oldu. Charles Baudelaire'den ‘Moesta et Errabunda’ çevirisiyle Varlık dergisinin yarışmasında birinciliği kazandı. Federico García Lorca’yı kendi dilinden çevirebilmek amacıyla İspanyolca öğrendi. Baudelaire’in ‘Kötülük Çiçekleri’, Lorca'nın bütün şiirleri, Pablo Neruda, Louis Aragon, Octavio Paz, Vladimir Mayakovski, Paul Éluard, Saint-John Perse’in bazı şiirlerini çevirdi. Maden'in şiirleri "İstanbul", "Türkçe", "Soyut", "Yazko Edebiyat", "Varlık", "Gösteri" gibi önemli dergilerde yayımlandı. Birkaç kuşak onun çevirileriyle dünya şairlerini tanıdı. (...) (Kaynak: Vikipedi)
Bu dükkandaki tüm ürünler ücretsiz kargo ile gönderilir.







